ナイジェリア の ポート ・ ハーコート に ある 政府 の 建物 は , 電気 故障 に よる 火災 で 被害 を 受け た か も しれ ませ ん が , だれ も 被害 を 受け ませ ん でし た。
A fire caused by a possible electrical fault damaged a government building in Port Harcourt, Nigeria, but no one was hurt.
ポート・ハーコートにあるリバーズ州政府の事務局のポディウムブロックが火災により損傷し,元年金局のエリアに影響を与えましたが,被害者は報告されていません.
A fire damaged the podium block of Rivers State’s government secretariat in Port Harcourt, affecting the former Pension Board area, but no casualties were reported.
複数の機関から消防士が迅速に対応し, 燃え上がった. 初期調査によると, 原因は電気障害だった.
Firefighters from multiple agencies responded swiftly, containing the blaze, with preliminary investigations pointing to an electrical fault as a possible cause.
州知事シミナライ・フバラが消防機関に先行して投資したことで 効果的な対応ができたと公務員の長は評価した.
The head of the civil service credited Governor Siminalayi Fubara’s prior investments in fire services for the effective response.
被害を受けた事務所は最近解散し,知事は被害を受けた建物の再建を計画している.
The affected office had recently been dissolved, and the governor is planning refurbishment of the damaged structures.