CDC は 現在 , 最新 の COVID-19 ショット の スタッフ ・ コンメンタール を 必要 と し て おり , 危険 度 の 高い グループ に は それ を 制限 し て い ます。
CDC now requires provider consultation for updated COVID-19 shots, limiting eligibility to high-risk groups.
CDC は 現在 , COVID-19 ワクチン の アップデート を 行なう 前 に , 医療 関係 者 に 相談 する よう 個人 に 求め て い ます。
The CDC now requires individuals to consult a healthcare provider before getting an updated COVID-19 vaccine, a shift from prior annual blanket recommendations.
この変更は2週間遅れた後に有効となり,共同決議の実施を命じ,保険料を支給する児童計画のためのワクチンの配布をVCTENSを通じて許可する.
The change, effective after a two-week delay, mandates shared decision-making and allows vaccine distribution through the Vaccines for Children Program with insurance coverage.
FDA の 規制 に 従っ て , 65 歳 以上 の 人 や ある 種 の 健康 状態 の 人 など , 最新 の ワクチン を 開発 し た 人 の 場合 は , 危険 性 が 高い と いう 点 で 制限 さ れ て い ます。
It follows FDA restrictions limiting updated vaccines to those at higher risk, such as adults 65 and older or those with certain health conditions.
この動きは,特に過保護な住民へのアクセスを軽減し,ワクチンの安全と有効性に関する強い証拠があるにもかかわらず,公的信用を害し,ワクチンの予防接種率を低下させる可能性があると主張する専門家からの批判を引き起こしている.
The move may reduce access, especially for underserved populations, and has drawn criticism from experts who argue it undermines public trust and could lower vaccination rates despite strong evidence on the vaccines’ safety and effectiveness.