アメリカの子どもたちの5人に1人が飢えに直面し,学習や幸福を害しているが,学校の食事プログラムは役に立った.
One in five U.S. children face hunger, harming their learning and well-being, but school meal programs help.
子供の飢えは米国の子どもの5人に1人に影響を及ぼし、米国の食品安全施設で1300万人以上が生活している。
Child hunger affects 1 in 5 U.S. children, with over 13 million living in food-insecure homes, according to the USDA and Feeding America.
食糧 費 の 高騰 と 経済 不安 が 危機 を 悪化 さ せ , 生徒 の 注意 , 出席 , 学力 の 向上 を 阻害 し て い ます。
Rising food costs and economic instability worsen the crisis, impairing students’ focus, attendance, and academic performance.
2025年の GENYOUTH調査によると 成人の86%が 飢餓が集中力を妨げると信じており 97%が 学習や精神健康に 与える影響を認識しています
A 2025 GENYOUth survey found 86% of adults believe hunger hinders concentration, and 97% recognize its impact on learning and mental health.
9割以上の学校の朝食は,学力の向上に寄与し,教室の朝食や手錠やGoへのアクセスの増加などを図る.
Over 90% support regular school breakfast to boost academic success, with programs like Breakfast in the Classroom and Grab and Go increasing access.
学校 で の 食事 は 毎日 3,000 万 人 の 生徒 を 対象 に し て おり , 必要 不可欠 な 栄養 を 与え て い ます。
School meals serve 30 million students daily, providing essential nutrition.
親 は , すべて の 子供 が 健康 的 な 食事 を 確実 に 受け られる よう に し , 子ども が 学校 で 成長 できる よう に する ため , 継続 的 な 支え を 与える よう 勧め ます。
Advocates urge sustained support to ensure all children receive healthy meals, enabling them to thrive in school.