ショールトの電車でウクライナ人難民のイリーナ・ザルーツカを殺害した容疑者の死刑を 執行する"イリーナ法"を ノースカロライナ州で可決しました
North Carolina passed 'Iryna's Law,' enabling the death penalty by firing squad for the man accused of killing Ukrainian refugee Iryna Zarutska on a Charlotte train.
ノースカロライナ州は、ウクライナ難民イリナ・ザルツカが2025年にシャーロット列車で殺害され、犯人とされるデカルロス・ブラウン・ジュニアが銃殺の容疑で死刑判決を受ける可能性があることを、新しい死刑法を制定した。
North Carolina has enacted 'Iryna's Law,' a new death penalty law named after Ukrainian refugee Iryna Zarutska, murdered on a Charlotte train in 2025, potentially allowing her alleged killer, Decarlos Brown Jr., to face execution by firing squad.
この法律は、ジョシュア・スタイン知事の署名により,銃殺隊の職権を復活させ,死刑を2年短縮し,暴力犯の保釈を制限し,精神健康診断を義務付けている.
The law, signed by Governor Josh Stein, reinstates capital punishment with the firing squad as an option, shortens death penalty appeals to two years, restricts bail for violent offenders, and mandates mental health evaluations.
メンタルヘルスで少なくとも14人の逮捕歴のあるブラウン氏は,安定性に関する懸念にもかかわらず,裁判所に出頭する旨の書面に記載された約束で釈放された.
Brown, who has a history of mental health issues and at least 14 arrests, was released on a written promise to appear in court despite concerns over his stability.
事件後の妹との通話の 音声録画は 彼が外部の力だと 信じていたことを示唆している 刺し傷は彼自身ではなく
Audio recordings from a post-incident call with his sister suggest he believed external forces, not himself, caused the stabbing.
彼は州と連邦の 起訴に直面し 保証金なしで 刑務所に収監されています
He faces both state and federal charges and remains jailed without bond.