高い花粉濃度と 自殺リスクの上昇が関連している. 特に精神疾患を持つ人の場合,新しい研究によると.
High pollen levels correlate with increased suicide risk, especially in those with mental health conditions, according to a new study.
新た な 研究 に よる と , 米国 で は 花粉 の 濃度 が 高く なっ て 自殺 率 が 高く なっ て おり , 自殺 率 が 最も 高い 日 に は 7.4 % も 上昇 し て い ます。
A new study links high pollen levels to increased suicide risk in the U.S., finding suicide rates rose by up to 7.4% on days with the highest pollen counts.
186カ国の2006年から2018年のデータを分析した研究者は 季節性アレルギーのせいで 毎年900~1,200人の自殺が起きると推定しています 特に精神疾患が 既にある人の自殺が 多いと推定しています
Analyzing data from 2006 to 2018 across 186 counties, researchers estimate seasonal allergies may contribute to 900 to 1,200 suicides annually, especially among those with preexisting mental health conditions.
研究では、アレルギー関連の不快性、睡眠障害、苦しみの増加が、花粉の予測の改善、国民意識の向上、アレルギー歴史の統合を促している。
The study attributes the rise to allergy-related discomfort, sleep disruption, and heightened distress, urging better pollen forecasting, public awareness, and integration of allergy history into mental health care.
気候 の 変化 は 花粉 の 季節 を 延ばす こと に よっ て , この 傾向 を 悪化 さ せる か も しれ ませ ん。
Climate change may worsen the trend by extending pollen seasons.