ハイチの狂犬病キャンペーンは、子どもが噛まれてからさらに死者が増えるのを防ぐために14万匹の犬にワクチンを接種している。
Haiti's rabies campaign vaccinates 140,000 dogs to prevent further deaths after a child's fatal bite.
ハイチは,8月に開始された大規模な犬のワクチン接種キャンペーンで狂犬病の流行と闘っており,80%の感染率を達成し,感染を食い止めるために,4つの省で14万頭の犬を対象としています.
Haiti is fighting a rabies outbreak with a large-scale dog vaccination campaign launched in August, targeting 140,000 dogs across four departments to achieve 80% coverage and interrupt transmission.
WHOとPAHOが支援する取り組みには,500人以上の獣医専門職員を訓練し,240台のモバイルチームを配備し,リアルタイム追跡アプリを活用することが含まれる.
The effort, backed by WHO and PAHO, includes training over 500 veterinary staff, deploying 240 mobile teams, and using a real-time tracking app.
犬に噛まれた後の狂犬病の9歳の少年の死に続き,今年は4人の死者が報告された.
It follows the death of a nine-year-old boy from rabies after a dog bite, part of four reported human deaths this year.
医療関係者は、不安定な状態と限られた医療アクセスにかかわらず、このキャンペーンを著しく成功とみなし、狂犬病は 時宜 に かなっ た予防接種や予防接種後の治療によって予防可能であると強調している。
Despite ongoing instability and limited healthcare access, health officials call the campaign a significant success, stressing that rabies is preventable with timely vaccination and post-exposure treatment.