中国の中日祭と全国日祭は8日間の休日に統合され,大量旅行や月食の販売や文化祭などが全国的に開催された.
China’s Mid-Autumn Festival and National Day merged into an 8-day holiday, driving mass travel, mooncake sales, and cultural festivities nationwide and abroad.
2025年10月6日に祝われた中秋祭は,中国の国定祝日と一致し,家族再会,旅行,文化伝統を中心とした8日間の国営の祝日を創造した.
The Mid-Autumn Festival, celebrated on October 6, 2025, coincided with China’s National Day holiday, creating an eight-day nationwide celebration centered on family reunions, travel, and cultural traditions.
全国では、月見に従事し、ヨーグルトや乾いたオレンジの皮のような地域風味のムーンケーキをシェアし、ランタンのショーやハヌフの着物、ドローンの花火などに参加した。
Across the country, people engaged in moon viewing, shared mooncakes with regional flavors like yogurt and dried orange peel, and participated in events including lantern displays, Hanfu wear, and drone fireworks shows.
休日は約124億台の乗車客が急上昇し,ムーンケーキ市場は概算325億円(約450億円)に達し,ほぼ950個のブランドがオンライン上で5万新製品を発売した.
The holiday spurred about 1.24 billion passenger trips, while the mooncake market reached an estimated 32.5 billion yuan ($4.57 billion), with nearly 950 brands launching 50,000 new products online.
この 祭り は 全 世界 に 広がっ て おり , 世界 中 の 中国 や アジア の 地域 社会 に おい て , この 祭り に は 永続 的 な 文化 的 意義 が ある こと を 反映 し て い ます。
Celebrations extended globally, reflecting the festival’s enduring cultural significance in China and Asian communities worldwide.