バングラデシュ軍はパキスタンとイスラム主義団体に移行し、インドの安全保障を懸念している。
Bangladesh Army's shift toward Pakistan and Islamist groups raises Indian security concerns.
インドの諜報機関はバングラデシュ軍とパキスタンのISI及びイスラム主義団体との連携が増加していることに懸念が高まっていると報告している。
Indian intelligence agencies report growing concern over the Bangladesh Army's increasing ties with Pakistan's ISI and Islamist groups following the fall of Prime Minister Sheikh Hasina's government.
かつては安定した勢力であったと見なされた軍隊は,今ではジャマト=イ・イスラミの影響を受け,少数派の保護に対する姿勢を逆転させ,9月にヒンドゥー教徒と仏教徒のデモ隊に火を放った.
Once seen as a stabilizing force, the army now appears influenced by the Jamaat-e-Islami and has reversed its stance on minority protection, opening fire on Hindu and Buddhist protesters in September.
伝え られる ところ に よる と , バングラデシュ で は ISI エージェント が 活動 し て おり , インド に 対する 攻撃 の ため の 戦闘 訓練 を 支援 し て い ます。
ISI operatives are reportedly active in Bangladesh, supporting militant training for attacks on India.
高水準のパキスタン軍の代表団が訪問する予定であり,トルコも配置に関与している.
A high-level Pakistani military delegation is set to visit, and Turkey is also involved in the alignment.
インドは,この移行を,直接的軍事的脅威と見なさないものの,治安維持の不安とみなしている.
India views the shift as a security irritant, though it assesses no direct military threat.
バングラデシュの陸軍大将はニューデリーで行われた国連平和維持会議をスキップし,軍事関係の悪化を示唆するかもしれない.
The Bangladesh Army chief may skip a major UN peacekeeping conference in New Delhi, signaling deteriorating military relations.