試験が公的な支持を示した後に,オックスフォードシャー州の5つの学校で"学校街"が恒久的になる.
'School Streets' will become permanent at five Oxfordshire schools after trial showed public support.
来週から"Schol Streets"の交通規制は,18ヶ月の裁判で強い国民の支持を表明した後,オックスフォード・シアターの5校で恒久的になる.
Starting next week, 'School Streets' traffic restrictions will become permanent at five Oxfordshire schools after an 18-month trial showed strong public support.
この番組は,ピックアップ・ドロップオフの時期における学校付近の道路を閉鎖し,安全性を向上し,散歩やサイクリングを促進する.
The program closes roads near schools during pick-up and drop-off times to boost safety and encourage walking and cycling.
強制は,住民の免除,配送運転者,青いバッジの所持者,特別要件を有する子どもの親等を対象に,自動ナンバープレート認識カメラの利用を継続する.
Enforcement will continue using automatic number plate recognition cameras, with exemptions for residents, delivery drivers, blue badge holders, and parents of children with special needs.
永続 性 に 関する 最終 的 な 決定 は , 10 月 9 日 に 予定 さ れ て い ます。
A final decision on permanence is expected October 9.