LDS教会はミシガン教会での銃撃事件の後,愛を強く求め,銃撃犯の家族のために36万ドルの資金を集め,ネルソン大統領の死後にリーダーシップの移行を開始しました.
The LDS Church urged love after a Michigan church shooting, raised $360K for the shooter’s family, and began a leadership transition following President Nelson’s death.
ラッター日聖徒のイエス・キリスト教会は,第101回に死亡したラッセル・M・ネルソン大統領死去後,ミシガンの教会が一般会議中,愛と許しをもって致死的な攻撃に応じて応ずるよう,会員に呼びかけた.
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints urged members to respond to a deadly Michigan church attack with love and forgiveness during its general conference, held after the death of President Russell M. Nelson, who died at 101.
続いて続くダリン・H・オークスは 12人の使徒団が継続性を確保する中で教会を指導しています
Dallin H. Oaks, next in line, is guiding the church as the Quorum of the Twelve Apostles ensures continuity.
警備は強化され メンバーは 銃撃犯の家族のために 36万ドルの寄付を集めました
Security was heightened at the Salt Lake City event, and members raised over $360,000 for the shooter’s family.
オークズはネルソンに敬意を払い,葬儀の後,正式に大統領に任命される予定である.
Oaks delivered a tribute to Nelson and is expected to be formally named president after the funeral.
幾千 人 も の 人々 が 出席 し た この 会議 は , 指導 者 の 移行 中 の 平和 , 一致 , 道徳 的 勇気 を 強調 し まし た。
The conference, attended by thousands, emphasized peace, unity, and moral courage amid the leadership transition.