コトワイド野生生物公園は、野生動物を保護するため、動物の囲いの中で、毒性のない,回復力のない植物を栽培し、観光客の景色を向上させる。
Cotswold Wildlife Park grows non-toxic, resilient plants in animal enclosures to protect wildlife and enhance visitor views.
バーフォードのコッツウォード野生動物公園と庭園では,庭師のマシュー・ブフトンと彼のチームが,動物の囲いの中の安定した毒性のない植物を育成し,穴を掘るのを回避し,野良犬のような動物の放牧に抵抗する.
At Cotswold Wildlife Park & Gardens in Burford, head gardener Matthew Bufton and his team cultivate resilient, non-toxic plants within animal enclosures, avoiding digging to protect burrows and withstand grazing by animals like prairie dogs.
160 エーカーの敷地には、生息地と訪問者の景色を融合させたテーマ別の植栽、曲がりくねった小道、ハハスがあり、プランター、テラス、ウォールド ガーデンでは、カンナや紫サトウキビなどの大胆な熱帯種が展示されています。
The 160-acre site features themed plantings, meandering paths, and ha-has that blend habitats with visitor views, while seasonal displays in planters, terraces, and the Walled Garden showcase bold tropical species like canna and purple sugar cane.
年間2回の植林は、野生動物の保護と農林文化の理解の両方を支え,地表のあちこちで活気と共鳴的なビジュアルを維持している。
Twice-yearly plantings maintain vibrant, cohesive visuals across the grounds, supporting both wildlife conservation and horticultural appreciation.