国連は,日常における空間の重要な役割を強調し,世界的な協力を図りつつ,成長中の軌道の破片を管理し,空間への適正なアクセスを確保するよう促している.
The UN highlights space's vital role in daily life and urges global cooperation to manage growing orbital debris and ensure equitable access to space.
国際連合は,宇宙空間が日々の生活と世界的協力に大きな影響を及ぼしつつあり,現在数十億の利益を生ずるGPSや太陽光発電や衛星通信などの技術の普及を強調している.
The United Nations is spotlighting space's growing impact on daily life and global cooperation during World Space Week 2025, emphasizing technologies like GPS, solar power, and satellite communications that now benefit billions.
90以上の国が衛星を運営し,宇宙経済が2030年までに7千3000億円超え,宇宙の渋滞が増加し,軌道上の4万5千人以上の天体が衝突や衝突に懸念が高まっている.
With over 90 countries operating satellites and the space economy projected to exceed $730 billion by 2030, rising space congestion—over 45,000 objects in orbit—has intensified concerns about debris and collisions.
UNDER Space Space Official は、気候変動監視や災害対応のためのスペースデータを使用するために、持続可能な,宇宙交通管理,平等なアクセスを推進し、ケニア、ネパール、グアテマラなどの国々をサポートしている。
The UN Office for Outer Space Affairs promotes sustainability, space traffic management, and equitable access, supporting nations like Kenya, Nepal, and Guatemala in using space data for climate monitoring and disaster response.
"すべての人にとっての月"というイニシアチブは 平和的で包括的な探査のために2030年までに100以上の計画された月面ミッションを調整することを目指しています
The “One Moon for All” initiative aims to coordinate over 100 planned lunar missions by 2030 for peaceful, inclusive exploration.
民間企業と地政学的な緊張が拡大する中で,国連は,すべての国が宇宙の未来を形作る上で発言権を持つことを強調し,それが平和で,すべての人にとってアクセス可能なままであることを保証します.
As private companies and geopolitical tensions grow, the UN stresses that all nations must have a voice in shaping space’s future to ensure it remains peaceful and accessible for all.