自由主義の議員は,指導者の野心を否定し,彼の出所の個人的理由を示し,現在の指導者の支持を再確認している.
A Liberal MP denies leadership ambitions, citing personal reasons for his exit and reaffirming support for current leadership.
自由党議員は,与党の最高位を求めていないと述べ,指導課題の噂を否定している.
A Liberal Party MP has denied rumors of a leadership challenge, stating he is not seeking the party's top position.
彼 は また , 最近 の 政治 的 な 出口 を 擁護 し , 自分 の 決定 は 党 の 緊張 より も 個人 的 また 専門 的 な 理由 に 基づい た もの で ある と 主張 し まし た。
He also defended his recent political exit, emphasizing his decision was based on personal and professional reasons rather than internal party tensions.
議院は,現行の指導者への支持を表明し,党の価値観と目標に固執したままであると語った.
The MP reiterated his support for the current leadership and said he remains committed to the party's values and goals.