イラクの農家は水の禁止に抗議し,干ばつや小川の低水準の中で賠償と食糧安全を要求している.
Iraqi farmers protest water ban, demanding compensation and food security amid drought and low river levels.
何百人ものイラクの農家がディワンヤヒや近隣地域で、深刻な干ばつや水質の低下で水の確保を図るため,土地の耕作を禁止する政府の規制に抗議した。
Hundreds of Iraqi farmers protested in Diwaniyah and nearby areas against a government ban on land cultivation to conserve water amid severe drought and critically low river levels.
この禁止令は,イラクの4,600万の国民に水道水の優先を目指すとともに,多くの農家が水不足により農地を放棄せざるを得ず,河川の流量は歴史的水準の35パーセント未満である.
The ban, aimed at prioritizing drinking water for Iraq’s 46 million people, has forced many farmers to abandon their fields due to water scarcity, with river flows at less than 35% of historical levels.
幾つ か の 州 の 農家 は , 補償 金 を 要求 し , 水 を 確保 する こと を 保証 し , 米 や パン が 主食 と なっ て いる 国 で は 食糧 の 安全 が 脅かさ れ て いる , と 警告 し て い ます。
Farmers from multiple provinces demanded compensation and guaranteed water access for agriculture, warning the crisis threatens food security in a country where rice and bread are staples.
また,長期にわたる干ばつ,上流のダム,そして戦争で被害を受けたインフラを主な原因として紹介した.
They cited prolonged drought, upstream dams, and war-damaged infrastructure as key causes.