スクラッチリーでのニューカッスル・アウトドア・スカルプチャーの展覧会の将来は資金調達が失敗し,2025年の展覧会を終了させ,再開を脅かした後に不確実です.
The future of Newcastle’s free outdoor Sculptures at Scratchley exhibition is uncertain after funding failed, ending the 2025 show and threatening its return.
ニューカッスルで開催された無料の屋外美術展「スクラッチリーの彫刻」は、2年間で5万人以上の来場者を集めたが、創設者のグラハム・ウィルソン氏が2026年のビジネス料金助成金を確保できなかったため、将来は不透明だ。
The future of Sculptures at Scratchley, a free outdoor art exhibition in Newcastle that drew over 50,000 visitors across two years, is uncertain after founder Grahame Wilson failed to secure a 2026 business rates grant.
2025年度の番組は,財政紛争により中止され,2024年度の赤字で2024年度のイベントを節約するための個人の資金とボランティアの努力にもかかわらず,このプロジェクトの長期的利用が疑わしい.
The 2025 show was canceled due to financial struggles, and despite personal funding and volunteer efforts saving the 2024 event at a $20,000 deficit, the project’s long-term viability is in doubt.
「海の彫刻」に触発されたウィルソンは、議会の否決を受けて独自に展覧会を立ち上げ、元市長のジェフ・マクローイが買収したマイケル・グレーブの象徴的な流木クジラ「ブリーチング」などの大型アートワークを展示した。
Inspired by Sculptures by the Sea, Wilson launched the exhibition independently after a council rejection, featuring large artworks like the iconic driftwood whale "Bleaching" by Michael Greve, which was acquired by former mayor Jeff McCloy.
このイベントでは,公共のアクセスとコミュニティの投票が強調され,地方の企業や個人がアートワークを収集したが,継続的な資金調達の課題がシリーズの終了につながる可能性がある.
While the event emphasized public access and community voting, and artworks were collected by local businesses and individuals, ongoing funding challenges may end the series.
ウィルソン は , この 展示 会 が 再来 し ない 可能 性 を 認め て い ます。
Wilson remains open to future opportunities interstate but acknowledges the possibility that the exhibition may not return.