2025年10月3日にシェブロンのエル・セグンド製油所で発生した火災により,事業が停止し,健康警報が発動し,燃料価格の懸念が高まった.
A fire at Chevron’s El Segundo refinery on Oct. 3, 2025, shut down operations, triggered health alerts, and raised fuel price concerns.
2025年10月3日閲覧. ^ 南カリフォルニア州チェブロンのエル・セワンド精製工場で大火災が発生,ジェット燃料製造ユニットで,避難を促し,避難を命令し,緊急対応に努めた.
A major fire broke out at Chevron’s El Segundo refinery in Southern California on October 3, 2025, in its jet fuel production unit, prompting evacuations, shelter-in-place orders, and emergency response efforts.
燃え上がった火は空に濃い黒い煙を送り 主要な精製施設を一時的に閉鎖させ 汚染物質の濃度が高くなり 敏感な人々への健康上の警告を促した
The blaze, which sent thick black smoke into the sky and caused the temporary shutdown of key refining units, produced elevated air pollutant levels, prompting health advisories for sensitive individuals.
負傷 者 は 報告 さ れ ませ ん でし た が , 数 人 が 煙 に よる 呼吸 の ため に 治療 を 受け まし た。
No injuries were reported, but several people were treated for smoke inhalation.
南カリフォルニアのジェット燃料の約40%と自動車燃料の5分の1を供給している.これは燃料価格の上昇や供給の混乱を懸念している.
The refinery, one of the largest in the U.S., supplies about 40% of Southern California’s jet fuel and a fifth of its motor vehicle fuels, raising concerns over potential fuel price spikes and supply disruptions.
地域での燃料の供給と価格への影響は まだ不明です
Officials are investigating the cause, and the full impact on regional fuel availability and prices remains uncertain.