コーヒーと紅茶を毎日7〜8杯飲むと 死のリスクが28%低下するそうです
Drinking 7–8 cups of coffee and tea daily may lower death risk by 28%, study suggests.
英国の大調査では,毎日7-8杯の水,コーヒー,茶を飲むことと,特に2:3のコーヒー対海比で,13年以上にわたり死亡のリスクが28パーセント低いという.
A large UK study links drinking 7–8 daily beverages of water, coffee, and tea—especially in a 2:3 coffee-to-tea ratio—with a 28% lower risk of death from any cause over 13 years.
182,770人の成人のデータを分析した結果 研究者はライフスタイル要因に 依存しない利点を発見しました この研究は観察的であり 原因を証明することはできませんが
Analyzing data from 182,770 adults, researchers found benefits independent of lifestyle factors, though the study is observational and cannot prove causation.
専門家たちは自己報告のデータに 限界があることに気づきますが 抗酸化物質と水分補給による 健康上の利点に 注目しています
Experts note limitations in self-reported data but highlight potential health advantages from antioxidants and hydration.
砂糖 の 入っ た 飲み物 を コーヒー や 紅茶 で 取り替えれ ば , 良い 結果 が 得 られる か も しれ ませ ん が , 適度 な 飲酒 は 大切 です。
Replacing sugary drinks with coffee and tea may support better outcomes, but moderation is key.