市 は , 今後 10 年 間 , 道路 や 橋 や 建物 を 維持 する 計画 を 最終 的 に 立て て い ます。
City finalizes plan to maintain roads, bridges, and buildings for next 10 years.
同市は,道路,橋,公共建物などのインフラの整備及び整備に関する戦略の概要について,資産管理計画の概要を定めた.
The city has finalized its asset management plan, outlining strategies to maintain and upgrade infrastructure such as roads, bridges, and public buildings.
この計画の目的は都市資産の寿命を延ばすこと,サービスの提供の改善,長期的財政の継続を確保すること.
The plan aims to extend the lifespan of city assets, improve service delivery, and ensure long-term financial sustainability.
当局 者 の 話 に よる と , それ は 今後 10 年 間 の 投資 上 の 決定 を 導き と し , 状態 や 危険 に 基づい て 修理 する の に 役立つ と いう こと です。
Officials say it will guide investment decisions over the next decade and help prioritize repairs based on condition and risk.
このイニシアチブは,公的情報とデータ分析を含む1年間のレビューを辿ったものです.
The initiative follows a year-long review involving public input and data analysis.