オーストラリア の 一 研究 者 は , 研究 者 ジュリー ・ クラーク に 対する 詐欺 事件 で うそ を つき , 証拠 を 改ざん し まし た。
An Australian investigator lied and tampered with evidence in a fraud case against researcher Julie Clarke, leading a judge to halt the prosecution.
オーストラリア国税庁調査員のアンソニー・レインズは,研究資金の不正行為で起訴されたクイーンズランドの研究者ジュリー・クラークに対する長年にわたる訴訟で証拠を偽って改ざんしていたことが判明した.
An Australian Taxation Office investigator, Anthony Rains, has been found to have lied and tampered with evidence in a years-long case against Queensland researcher Julie Clarke, who was accused of fraud over research funding.
ポール・スミス判事は,ATOの行為は圧制的であり,Rainsは文書を変更し,主たる証拠を隠匿し,当局を誤解させた.
Judge Paul Smith ruled the ATO's conduct was oppressive, with Rains altering documents, withholding key evidence, and misleading authorities.
裁判官は 訴訟の不正執行,公正な裁判の権利の欠如,重大な義務違反を理由に 起訴を停止し 司法制度の誠実さを保護する必要性を強調した.
The judge stayed the prosecution, citing abuse of process, lack of fair trial rights, and serious breaches of duty, emphasizing the need to protect the justice system's integrity.