ウェッブは100億年前の ブラウン・ダワーに フォスフィンを検出しましたが その起源は不明です
Webb detects phosphine on 10-billion-year-old brown dwarf, but its origin remains unknown.
ジェームズ・ウェブ宇宙望遠鏡は 54光年離れた10億年前のブラウン・ダワーフ1130Cの 大気中に フォスフィンを検出しました これはブラウン・ダワーフで初めて 明確な観測を記録しました
The James Webb Space Telescope has detected phosphine in the atmosphere of Wolf 1130C, a 10-billion-year-old brown dwarf 54 light-years away, marking the first clear sighting in a brown dwarf.
この分子の存在は約100ppmで、理論的な予測と一致しているが、他の23の褐色矮星で以前に検出されなかったのとは対照的であり、科学者を困惑させている。
The molecule’s presence, at about 100 parts per billion, matches theoretical predictions but contrasts with earlier non-detections in 23 other brown dwarfs, puzzling scientists.
かつてフスフィンは宇宙人の生命の潜在的兆候と考えられていたが,特に金星に関する議論があつた後には,木星や土星のようなガスの巨人の非生物的プロセスによっても形成される.
While phosphine was once considered a potential sign of alien life—especially after controversial claims about Venus—it also forms through non-biological processes in gas giants like Jupiter and Saturn.
この発見は,様々な天体でフォスフィンの起源が不明のままであることに注目し,生物のサインとしての信頼性を損ねている.
The discovery highlights that phosphine’s origin remains unclear across diverse celestial bodies, undermining its reliability as a biosignature.
研究 者 たち は 今 で は , 宇宙 空間 の 大気 化学 は 複雑 で あり , フスフィン だけ で 生命 の 存在 を 確証 する こと は でき ない と いう 点 を 強調 し て い ます。
Researchers now stress that atmospheric chemistry in space is complex and that phosphine alone cannot confirm life.