米国 バージニア 州 の 二 人 の 著名 な 検察 官 は , コメディー 告発 に 対する 政治 的 な 圧力 の 中 で 解雇 さ れ , DOJ 独立 に 関する 懸念 が 燃え上がり まし た。
Two top Virginia prosecutors were fired amid political pressure over the Comey indictment, sparking concerns about DOJ independence.
二 上級検察官のミカエル・ベン=アリーとマヤ・ソングが解雇された後,バージニアの米司法庁は,元FBI長官ジェームス・コメディーの起訴について政治的圧力と論争の渦中に,混乱に直面している。
The U.S. Attorney’s Office in Virginia is facing turmoil after the firing of two senior prosecutors, Michael Ben-Ary and Maya Song, amid political pressure and controversy over the indictment of former FBI Director James Comey.
ベン・アリー氏は、20年近く勤務してきた国家安全保障検察官のトップで、コミー事件には関与していないにもかかわらず、右翼活動家がバイデン時代の司法省当局者の下での過去の仕事を強調した数時間後に解任された。
Ben-Ary, a top national security prosecutor with nearly two decades of service, was dismissed hours after a right-wing activist highlighted his past work under a Biden-era Justice Department official, despite no involvement in the Comey case.
ソングはコミーとニューヨークの司法長官レチティア・ジェームズに対する起訴を避けるための政治的要求に服従しないために降格を認めた後に解雇されました.
Song was fired after accepting a demotion to avoid complying with political demands to pursue charges against Comey and New York Attorney General Letitia James.
今回の解雇は、連邦検察の経験のないトランプ氏の同盟者であるリンジー・ハリガン氏を暫定連邦検事に任命したことに続くもので、歴史的に無党派の事務所への政治的干渉に対する懸念が高まっている。
The firings follow the appointment of Lindsey Halligan, a Trump ally with no federal prosecution experience, as interim U.S. attorney, raising concerns about political interference in a historically nonpartisan office.
法務省はコメントをしていない.
The Department of Justice has not commented.