タイは,犯罪や紛争を防止し,部隊の撤退や鉱山許可を保留するカンボジアとの国境フェンスを計画している.
Thailand plans border fences with Cambodia to curb crime and disputes, pending troop withdrawals and mine clearance.
タイの国家安全保障理事会はタイ・カンボジア国境沿いにフェンスの建設を承認し,地形及びニーズに基づく特定事項を特定する軍及び地方の職員を任命した.
Thailand’s National Security Council has approved plans to build fences along the Thai-Cambodian border, with military and local officials to determine specifics based on terrain and needs.
この移動の目的は,人道的要素を考慮している間に法に従事する措置を講ずるものとして,異例の犯罪,陸上紛争,安全上の懸念に対処すること.
The move aims to address cross-border crime, land disputes, and security concerns, with actions to follow the law while considering humanitarian factors.
タイは、カンボジアの軍隊の撤退及び未開発のオデッサの承認を含む緊張を解消するための条件を定め,ノルウェーの援助その他の国々が貢献することを期待している。
Thailand has set conditions for resolving tensions, including Cambodian troop withdrawals and clearance of unexploded ordnance, with Norway offering aid and other nations expected to contribute.
政府 は 最近 , 中国 が カンボジア に 武器 を 供給 し た と する 報告 を 却下 し , それ を 時代 遅れ と 呼び まし た。
The government dismissed a report claiming China recently supplied weapons to Cambodia, calling it outdated.
国境 委員 会 を 通し て 行なわ れる 講演 は 続け られ , タイ は 外交 , 安全 , 貿易 規制 を 強調 し て い ます。
Ongoing talks through the General Border Committee continue, with Thailand emphasizing diplomacy, security, and trade controls.