最高裁判所は,ハワイの銃が私有地及び公共財産の制限を有するかどうかを,第二条第二項の規定に違反するかを決定する.
The Supreme Court will decide if Hawaii’s gun carry restrictions on private and public property violate the Second Amendment.
米国 最高 裁判 所 は , 所有 者 の 許可 なし に , また 海岸 , 公園 , バー など の 公共 の 場所 で , 密猟 を 行なう こと を 禁じる ハワイ の 法律 を 再 検討 し ます。
The U.S. Supreme Court will review Hawaii’s law restricting firearm carry on private property without owner permission and in public spaces like beaches, parks, and bars.
トランプ行政は,法律が2022年のブリューンの判決に違反していると主張する挑戦者を支持している。 この判決は,公衆の面前で銃を運ぶ憲法上の権利を主張した。
The Trump administration supports challengers who argue the law conflicts with the 2022 Bruen decision, which affirmed a constitutional right to carry guns in public.
ハワイは,公安権と銃権の均衡を図る法律を遵守し,前項の規定に従うための規制を改正した.
Hawaii maintains the law balances public safety with gun rights and has adjusted permit rules to comply with prior rulings.
控訴裁判所は当初 法律を阻止したが 第9巡回裁判所は 修正第2条は 民間所有者が 銃を保有することを 強制しないと主張して 法律を復活させた
A lower court initially blocked the law, but the 9th Circuit reinstated it, citing the Second Amendment does not compel private property owners to allow guns.
裁判 所 の 判決 は , 2026 年 に 期待 さ れ て い た もの で , 全国 的 に 銃 の 規制 を 改正 する こと が でき まし た。
The Court’s decision, expected in 2026, could reshape state gun regulations nationwide.