韓国 の 一 官吏 は , サーバー 火災 の 後 647 件 の サービス を 修復 する 努力 の 中 で 死亡 し まし た。
A South Korean official died during efforts to restore 647 services after a server fire; recovery continues amid holiday priorities.
韓国政府は,ダジェオンの国立情報資源局で火災被害を受けたサーバーが1週間で17.8%しか復旧していないため,647件のオンラインサービスの復旧を加速している.
South Korea’s government is accelerating recovery of 647 disrupted online services after a fire damaged servers at the National Information Resources Service in Daejeon, with only 17.8% restored a week later.
復旧作業を指揮する内務省職員は10月3日,セジョンの施設で勤務中に死亡,当局は状況を調査中である.
An interior ministry official leading the recovery effort died on October 3 while working at the Sejong complex; authorities are investigating the circumstances.
リー ・ ジャエ ・ ミュング 大統領 は 哀悼 の 意 を 表わし , 役人 の 犠牲 を 称賛 し まし た。
President Lee Jae Myung expressed condolences, praising the official’s sacrifice.
政府は九州の休日に必要なサービスを優先し,緊急資金を探索し,ダエグの予備サイトにシステムを再配置し,完全復興には時間がかかると認める.
The government is prioritizing essential services during the Chuseok holiday, exploring emergency funding, and relocating systems to a backup site in Daegu, acknowledging full restoration will take time.