スコットランドの調査は,2020年から2024年の間に,高さでの安全性に焦点を当てて,落下による農作業員の6人の死亡を調査します.
A Scottish inquiry will examine six farm worker deaths from falls between 2020 and 2024, focusing on safety at height.
致命的な事故調査は,2020年から2024年の間に農場で高さから落ちて死亡したスコットランドの6人の農民と農場労働者の死亡を調査します. 2024年8月に死亡した74歳のジェームズ・スミスも含まれます.
A Fatal Accident Inquiry will examine the deaths of six Scottish farmers and farm workers who died falling from heights on farms between 2020 and 2024, including James Smith, 74, who died in August 2024.
事故の死因が仕事に関係しているため,調査は,安全慣行を評価します. 特に高所での作業に関して,将来の事故を防ぐことを目指します.
The inquiry, mandated by the Crown Office due to the work-related nature of the fatalities, will assess safety practices, particularly around working at height, and aim to prevent future incidents.
予備審は2025年11月19日に フォークークの法廷で開かれる
The preliminary hearing is set for November 19, 2025, at Falkirk Sheriff Court.
その 過程 の 間 ずっ と , 家族 が 更新 さ れ ます。
Families will be updated throughout the process.
その 結果 , スコットランド の 農業 地域 の 安全 対策 が 改善 さ れる か も しれ ませ ん。
The findings may lead to improved safety measures across Scotland’s agricultural sector.