サンアントニオ市長のジーナ・オルティス・ジョーンズは,ダウンタウンのアリーナ事業に関連したソーシャルメディア上の脅威により,現在,警察の保護を受けています.
San Antonio Mayor Gina Ortiz Jones now has 24/7 police protection after a social media threat tied to a downtown arena project.
サンアントニオ市長のジーナ・オルティス・ジョーンズは現在,街のダウンタウン・アリーナ事業に関連したソーシャルメディア上の脅威を受けて自宅で24時間警察の保護下にある.
San Antonio Mayor Gina Ortiz Jones is now under round-the-clock police protection at her home following a social media threat linked to the city’s downtown arena project.
SAPDは2人の警官を配置しました 一人は彼女の家の中 もう一人は外側をパトロールし 彼女が出ていれば彼女と一緒にいます
SAPD assigned a two-officer detail, with one inside her home and another patrolling the exterior, including accompanying her if she leaves.
重罪で起訴され、制限付き保釈中の24歳のマルコス・オルベラ氏の脅迫によって引き起こされたこの治安の変化は、警察官を市内の道路からそらしたとして批判を集めている。
The security shift, prompted by a threat from 24-year-old Marcos Olvera, who faces felony charges and is on bond with restrictions, has drawn criticism for diverting officers from city streets.
ジョーンズ が 予算 会議 の 際 に 警察 の パトロール を 増やす こと に 反対 し た の で , その 動き は 何 週 間 も 続き ます。
The move comes weeks after Jones opposed increasing police patrols during a budget meeting.
市は,登記の申請があったにもかかわらず,市町村長に提供された警備費又は防弾チョッキの費用を公表していない.
The city has not disclosed the cost of the security or the bulletproof vest provided to the mayor, despite an open records request.