昨年 , ニューヨーク 州 で 70 人 近く の 子供 が 失踪 し た ため , 一般 の 人々 は 警戒 を 怠ら ない よう に と の 呼びかけ が なさ れ まし た。
Nearly 70 children went missing in New York state in the past year, prompting calls for public vigilance.
昨年 , ニューヨーク 州 で は 70 人 近く の 子供 が 行方 不明 に なり まし た。
Nearly 70 children have gone missing in New York state over the past year, according to recent data from the National Center for Missing & Exploited Children.
当局 者 は , 警戒 を 怠ら ず , 疑わしい 活動 に つい て 報告 する よう 一般 の 人々 に 勧め て い ます。
Authorities are urging the public to remain vigilant and report any suspicious activity, especially involving children seen alone or in unfamiliar areas.
失踪 し た 子供 たち の 年齢 は , 幼児 から 十 代 の 若者 まで 様々 で , 幾つ も の 数 の 子供 が いる と 報告 さ れ て い ます。
The missing children range in age from infants to teenagers, with cases reported across multiple counties.
一部は無事に回収されたが、行方不明のままであり、予防と啓発活動への地域社会の関与が改めて呼びかけられている。
While some have been safely recovered, others remain unaccounted for, prompting renewed calls for community involvement in prevention and awareness efforts.