メキシコでは、イスラエルに対し,拘束された6人の市民を,その行動が攻撃的であると訴え,救助のフジティラから解放するよう要求している.
Mexico demands Israel release six detained citizens from aid flotilla, calling its actions aggression.
メキシコのクラウディア・シェインバウム大統領は、ガザに拘束された人道支援隊であるグローバル・サムド・フロティラを逮捕した後、イスラエルに拘束された6人のメキシコ市民の即時釈放と帰還を要求している。
Mexican President Claudia Sheinbaum has demanded the immediate release and return of six Mexican citizens detained by Israel after intercepting the Global Sumud Flotilla, a humanitarian aid convoy bound for Gaza.
活動家はアシュドド港で 領事館の許可なく拘束され メキシコは外交と法的手段を 駆使しています
The activists are being held at Ashdod port without consular access, prompting Mexico to pursue all diplomatic and legal options.
シェインバウムは、イスラエルの行為が攻撃行為であると非難し、ガザの軍事活動と無償の援助派遣を廃止するよう求めた。
Sheinbaum condemned Israel’s actions as aggression and called for an end to military operations in Gaza and unimpeded aid delivery.
この要求は、1968年10月2日メキシコシティで大きな抗議運動が起こり、数千人ものパレスチナ人と、ガザの暴力が続く中、強い団結を目指すことになった。
The demand coincided with a large October 2 protest in Mexico City marking the 1968 Tlatelolco massacre, which drew thousands and featured strong solidarity with Palestinians amid ongoing violence in Gaza.
デモ の 大半 は 平和 的 な もの でし た が , 幾つ か の グループ は 破壊 行為 や 暴力 行為 に 携わり , 警察 と 衝突 し たり , 警官 や ジャーナリスト に 負傷 し たり し まし た。
While most of the demonstration remained peaceful, some groups engaged in vandalism and violence, leading to clashes with police and injuries to officers and journalists.