マンチェスターのシナゴーグ襲撃事件で2人が死亡し、容疑者が射殺され、他に3人が逮捕された。トランプ大統領はカルテルに宣戦布告し、法的懸念を引き起こした。
A Manchester synagogue attack killed two, with a suspect shot dead and three others arrested; Trump declared war on cartels, sparking legal concerns.
ヨムキッププルのマンチェスターの 会堂でのテロ攻撃で2人死亡,負傷者3人,シリア系の35歳のイギリス人男性が歩行者や刺傷被害者の運転で死亡,当局はイギリスの反テロ対策プログラムとの関連はないと述べ,他の3人がテロ関連容疑で逮捕された.
A terrorist attack at a Manchester synagogue on Yom Kippur killed two and injured three, with police confirming the suspect, a 35-year-old British man of Syrian descent, was shot dead after driving into pedestrians and stabbing victims; authorities said he was not linked to a UK counter-terrorism program, and three others were arrested on terrorism-related charges.
トランプ大統領は、米国との関連のない進展の中で、麻薬カルテルとの非国際的武力紛争を宣言し、カリブ諸国での軍事攻撃を訴え、武力紛争の法律により軍事活動の認可を行い、法律上の懸念を提起した。
In unrelated U.S. developments, President Trump declared a non-international armed conflict with drug cartels, citing military strikes in the Caribbean and authorizing military operations under the law of armed conflict, raising legal concerns.
またトランプは,連邦政府の継続的な停止を理由に,連邦労働省の職権の削減や支出削減を正当化し,民主党を非難し,また,連邦機関は上院民主党に責任のある通信を配布し,部分的な通信をめぐって批判を燃やすようになった.
Trump also used the ongoing government shutdown to justify potential federal workforce cuts and spending reductions, blaming Democrats, while federal agencies began distributing communications assigning blame to Senate Democrats, sparking criticism over partisan messaging.