米国は,正当な手続きなしにイランに2人のイラン人を追放し,迫害への恐怖を燃やした.
U.S. deported two Iranians to Iran without due process, sparking fears of persecution.
一弁護士は,米国がイランに二人の個人を移送する前に,その処分を"不服"と称し,適正な措置を講じられなかったと主張している.
An attorney claims the U.S. failed to provide due process before deporting two individuals to Iran, calling the removals "unconscionable."
亡命 を 求め て い た クリスチャン の 改宗 者 を 含め , 依頼 人 たち は 入国 審査 官 の 通知 なし に 国外 追放 さ れる 前 に , ICE の 記録 から 拘留 さ れ , 失踪 し まし た。
The clients, including a Christian convert who sought asylum, were detained and disappeared from ICE records before being deported without notice.
一 人 は 移送 中 に 縛り上げ られ , 訴え は 適切 に 行なわ れ ませ ん でし た。
One was shackled during transfer, and appeals were not properly pursued.
弁護士はイランで、特に政権に反対していた場合に対する迫害に直面することを危惧している。
The attorney fears they face persecution in Iran, especially if they opposed the regime.
米国はこれを確認していないものの、今後数週間で約120人のイラン国民が返還される可能性がある。
About 120 Iranian nationals may be returned in coming weeks, though the U.S. has not confirmed this.
国土安全保障省はコメントしていない.
The Department of Homeland Security has not commented.