うさぎの追いかけイベントに参加したとしてそれぞれ500ポンドの罰金を科された2人の男性は、農地への不正アクセスを禁止する英国の新たな犯罪行為命令に直面している。
Two men fined £500 each for attending a hare coursing event face new UK criminal behaviour orders banning unauthorized access to farmland.
2025年1月25日にケンブリッジシャー全土で行われたウサギの追いかけイベントに参加したとして有罪を認めたため、リーバイ・リーさん(36歳)とフランシー・ドハティさん(47歳)の2人は、それぞれ500ポンドの罰金を科され、3年間の犯罪行為命令が科せられた。
Two men, Levi Lee, 36, and Francie Doherty, 47, were fined £500 each and given three-year Criminal Behaviour Orders after pleading guilty to attending a hare coursing event on January 25, 2025, across Cambridgeshire.
英国で初めてとされている命令は,英とウェールズで書面による許可なしに私的または農地に入ることを禁止し,リーに運転制限を設けた.
The orders, believed to be the first of their kind in the UK, ban them from entering private or agricultural land in England and Wales without written permission and include driving restrictions for Lee.
この 事件 は 警察 の 組織 的 な 業務 に 続い て 43 件 の 逮捕 と 25 件 の 起訴 が あり まし た。
The case followed a coordinated police operation resulting in 43 arrests and 25 charges.
命令に違反すると,懲役五年又は無制限の罰金が科される.
Breaching the orders carries up to five years in prison or an unlimited fine.
当局 者 は , 協力 や パトロール や 地域 社会 の 協調 関係 を 通し て , 農村 犯罪 と 闘う ため の 継続 的 な 努力 を 強調 し まし た。
Authorities emphasized ongoing efforts to combat rural crime through collaboration, patrols, and community engagement.