トランプは中国の大豆の生産がアメリカの農民を傷つけていると発言し,貿易協定と関税についてAPECで習氏に圧力をかけると述べた.
Trump says China’s soybean shift hurts U.S. farmers; he’ll press Xi at APEC over trade deal and tariffs.
韓国でのAPECサミットで中国国家主席習近平との今後の会談で大豆が重要なテーマになると述べた米国大統領ドナルド・トランプは,中国が南米から大豆を購入する動きが米国農民を傷つけていると主張した.
U.S. President Donald Trump said soybeans will be a key topic in his upcoming meeting with Chinese President Xi Jinping at the APEC summit in South Korea, claiming China’s shift to buying soybeans from South America is hurting U.S. farmers.
トランプ元大統領は,中国に数十億ドルの農産物を買うことを義務付け,被害を受けた農家を支援するためタリフ収入を行使することを誓い,当該貿易契約を施行しなかったことを非難した.
Trump blamed former President Biden for failing to enforce a trade deal requiring China to purchase billions in U.S. farm goods and pledged to use tariff revenues to support affected farmers.
10月下旬に予定されているこの会議は,中国から即時購入の契約が確認されていないものの,継続的な貿易緊張の中で,これまでの外交的努力に従っている.
The meeting, scheduled for late October, follows previous diplomatic efforts amid ongoing trade tensions, though no immediate purchase commitments from China have been confirmed.