テキサス 州 で は , 裁判 所 の 命令 に も かかわら ず , 学校 が 十戒 を 示す こと が 要求 さ れ て おり , 憲法 上 の 論争 が 生じ て い ます。
Texas demands schools display Ten Commandments despite court injunction, sparking constitutional debate.
テキサス州検察長 ケン・パクストンは 公立学校に 授業中に十戒を掲示するよう 強く訴えており 連邦裁判所の 暫定的な命令にもかかわらず 州法は憲法に合致していると主張しています
Texas Attorney General Ken Paxton is urging public schools to display the Ten Commandments in classrooms, asserting the state law is constitutional despite a federal judge's temporary injunction blocking it in 11 districts.
州知事グレッグ・アボットによって署名された法律は 寄付された学校に命令を掲示することを要求し パクストンは 遵守する地区に法的支援と 拒否する地区に対する措置を誓った.
The law, signed by Governor Greg Abbott, requires schools to post the commandments if donated, with Paxton vowing legal support for compliant districts and action against those that refuse.
テキサス州と16世帯のACLUは,公立学校における宗教の推進により第1条の改正に違反していると主張する.
The ACLU of Texas and 16 families challenge the law, arguing it violates the First Amendment by promoting religion in public schools.
州が実施を推し進めつつ,この法律上の戦いは継続する.
The legal battle continues as the state pushes forward with implementation.