スイス衛衛隊は19世紀のデザインによって触発された新黒の制服を正式イベントに提供している。
Swiss Guards introduce new black uniforms inspired by 19th-century design, funded by donor, for formal events.
スイス衛衛隊は,1976年にマオスタイルの襟と黄白帯をテーマにした19世紀のデザインに触発された,正式以外のイベントのために新黒毛布の制服を公開した.
The Swiss Guards unveiled a new black wool uniform for formal non-ceremonial events, inspired by a 19th-century design last worn in 1976, featuring a Mao-style collar and yellow-white belt.
2000ユーロのユニフォームは匿名の寄付者によって提供され 外交接待などのイベントで上級職員が着用します
The €2,000 uniforms, funded by an anonymous donor, will be worn by senior ranks at events like diplomatic receptions.
この変更は,法王フランシスコの死と,ローマ法王 レオXIVを選出したコンクラクションにより,新人27人のために遅滞した宣誓の儀式を先行して明らかになった.
The change was revealed ahead of the delayed swearing-in ceremony for 27 new recruits, postponed due to the death of Pope Francis and the conclave that elected Pope Leo XIV.
1506年に設立された軍団は,レネッサンス時代の儀式服と海軍制服を保持しています.
The corps, founded in 1506, retains its iconic Renaissance ceremonial attire and navy duty uniforms.
歴史的な兵舎の改修は教皇の承認を得て 女性兵を招くことを許すかもしれないが,UNESCOの承認を得て進行中だが,コストが上がるため 2027年まで建設は始まらないかもしれない.
Renovations to their historic barracks, which could eventually allow female recruits if approved by the pope, are underway with UNESCO approval secured, though construction may not begin until 2027 due to rising costs.