ある調査により欧州航空の安全性が低下していることが明らかになったのは,費用削減,職員不足,労働条件の悪化などにより,疲労や危険な慣習の報道に対する報復を警戒する職員が減少しているためである.
A study reveals European aviation safety is declining due to cost-cutting, staff shortages, and poor working conditions, with crews fearing retaliation for reporting fatigue or unsafe practices.
6,900人のヨーロッパ人パイロット及び小屋乗務員を対象とした広域大学調査では,費用削減,職員不足,労働条件の低いことにより,航空安全の危険性が高まっていることが明らかになった.
A Ghent University study of 6,900 European pilots and cabin crew reveals growing threats to air safety due to cost-cutting, staff shortages, and poor working conditions.
回答者の半数以上は、2014年から急激な減少を遂げるという、危険な管理決定に自信がないと語った。
Over half of respondents said they lacked confidence in challenging unsafe management decisions, a sharp drop from 2014.
疲労や病気を報告すると キャリアに悪影響が及ぶのではないかと 心配している人も多いのです 機内乗務員のほぼ半数が 疲労を隠していると認めているし 飛行士の3人に"人は 疲労を隠していると認めているのです
Many fear career consequences for reporting fatigue or illness, with nearly half of cabin crew and one in three pilots admitting to hiding tiredness.
特に低コストな運送業者に対して,航空販売を制限しようとする圧力は,安全上の義務と対立させる.
Pressures to prioritize in-flight sales, especially on low-cost carriers, create conflicts with safety duties.
世界 的 な 流行 病 と , 比較 的 安価 で 安全 の 少ない 労働 者 へ の 移行 は , 状況 を 悪化 さ せ , 精神 的 な 問題 や 職場 の 有毒 な 文化 を 助長 し て き まし た。
The pandemic and a shift to cheaper, less secure labor have worsened conditions, contributing to widespread mental health issues and a toxic workplace culture.
研究 者 たち は , 経済 的 な 削減 に よっ て 安全 システム が むしばま れ て いる こと を 警告 し て い ます。
Researchers warn that financial cuts are undermining safety systems, likening the situation to a "Swiss cheese model" where multiple failures increase the risk of accidents.