パプアニューギニアとオーストラリアは相互防衛条約を締結し、安全保障同盟を強化した。
Papua New Guinea and Australia signed a mutual defence treaty, boosting their security alliance.
パプアニューギニアは,PukPuk 協定として知られるオーストラリアとの相互防衛条約を承認した。 独立の祝典中に紛争が発覚したため,遅滞が生じた後,最終の強みを解消する。
Papua New Guinea has approved a mutual defence treaty with Australia, known as the PukPuk agreement, clearing the final hurdle after a delay caused by scheduling conflicts during its independence celebrations.
武力攻撃の際,両国が相互に協力を図る条約は,その安全保障関係における大きな改善を表明し,米とニュージーランドとの併合に伴う公式な同盟関係にPNGを強化する.
The treaty, which commits both nations to assist each other in case of armed attack, marks a major upgrade in their security relationship, elevating PNG to formal alliance status alongside the U.S. and New Zealand.
PNG 首相 ジェームズ ・ マーレペ は , 国内 の 防衛 能力 が 限ら れ て いる ため に 国家 の 安全 を 強化 する 必要 が ある と 述べ まし た。
PNG Prime Minister James Marape cited the need to strengthen national security due to the country’s limited defence capabilities.
同 協定 は , 現在 内閣 の 過半数 と 批准 さ れ て いる の で , 共同 軍 の 協力 と , 防衛 員 の ため の 市民 権 の 可能 性 を 認め て い ます。
The agreement, now ratified with an absolute majority in the cabinet, allows for joint military cooperation and potential citizenship for defence personnel.
マーレーペ が オーストラリア の NL 大 決勝 大会 に 出席 する 前 に は , 間 も なく 正式 な 調印 が 期待 さ れ て い ます。
A formal signing is expected soon, possibly before Marape attends Australia’s NRL Grand Final.