セントルイスのボーイング防衛部門の 従業員3,200人以上が 8月4日からストライキを続けています 交渉が止まり 補正員を雇うため 給料や給付を上げるとともに 10,000ドルのボーナスを要求しています
Over 3,200 Boeing defense workers in St. Louis remain on strike since August 4, demanding better pay, benefits, and a $10,000 bonus, as talks stall and replacements are hired.
セントルイスのボーイングの防衛部門の 従業員3,200人以上が 8月4日からストライキを繰り広げています 給料の向上,退職金,そして1万ドルのボーナスを要求し 複数の契約の申し出を拒絶しています
Over 3,200 Boeing defense workers in St. Louis have been on strike since August 4, demanding better pay, retirement benefits, and a $10,000 bonus, rejecting multiple contract offers.
F-15,F-18,F-47戦闘機生産を中心としたストライキは 連邦仲介者が交渉を再開し ボーイングが永久的な代替品を雇うため 解決が得られず 2ヶ月目に入りました
The strike, focused on F-15, F-18, and F-47 fighter jet production, has entered its second month with no resolution, as federal mediators resume talks and Boeing hires permanent replacements.
IMA及びAFL-CIO大統領リズ・シュラーを含めた連合指導者は,労働復帰を促すとともに,労働者は,当該会社を代役として扱い,不敬を表明している.
Union leaders, including IAM and AFL-CIO President Liz Shuler, urge a return to work, while workers say the company treats them as replaceable and show disrespect.
地域社会の支持と調停セッションの失敗にもかかわらず、組合はボーイング社からの非現実的な要求を理由に毅然とした姿勢を崩さない一方で、医療の喪失とストライキが休暇中まで続くことへの懸念が高まっている。
Despite community support and a failed mediation session, the union remains firm, citing unrealistic demands from Boeing, while concerns grow over lost health care and the strike extending into the holidays.