NSW の 女性 は , IVF の 休止 に よっ て 影響 を 受け , 一時 的 な 免除 を 受け て 治療 を 終え られる よう に なり まし た。
NSW women affected by IVF pause can now finish treatment under temporary exemption.
提供者がドナー制限を超えたため,IVF治療の停止に苦しんだニューサウスウェールズ州の女性は,政府による一時的な免除の下で,治療を完了することができます.
Women in New South Wales affected by a pause in IVF treatments due to a provider exceeding a donor limit can now complete their procedures under a temporary government exemption.
この休止は Monash IVFが 女性のドナー数5人という規則を 誤解した結果でした これはNSWだけでなく 世界的に適用されます
The pause followed Monash IVF’s misinterpretation of the five-women-per-donor rule, which applies globally, not just within NSW.
免除は10月1日以前に治療を開始した患者,保存された胚,または提供者に対して規制措置が取られずにドナーゲメットを予約した患者を含む.
The exemption covers patients who began treatment, stored embryos, or reserved donor gametes before October 1, with no regulatory action taken against providers.
この移動は、診療所での胚の混ざり合いについて以前から懸念していたことから、家族に対する感情的,身体的,経済的負担に係るものである。
The move addresses the emotional, physical, and financial strain on families, following earlier concerns about embryo mix-ups at the clinic.