NSW裁判所は炭鉱の拡張を妨害し,海外の排出を含む気象被害の評価を強制する.
NSW court blocks coal mine expansion, forcing climate impact reviews including overseas emissions.
NSW最高裁判所の判決は、MACHエネルギー山積石炭鉱山拡張の承認を覆し,今後の化石燃料事業に対し,輸出石炭による海外からの排出を含む気候変動の被害の評価を要する.
A NSW Supreme Court ruling has overturned approval for MACH Energy’s Mount Pleasant coal mine expansion, requiring future fossil fuel projects to assess climate impacts, including overseas emissions from exported coal.
地域団体DAMHEGEと法人チームが支持するこの決定は,計画法の施行に大きく変化し,スコープ3の排出と地域的気候変動リスクを強調する.
The decision, backed by community group DAMSHEG and legal teams, marks a major shift in planning law, emphasizing Scope 3 emissions and localized climate risks.
温室効果ガスの 限界は 今では ほぼ 達成不可能だと警告し 緊急の対策を 求める
Former Chief Scientist Professor Penny Sackett warned global warming limits are now nearly unattainable, urging urgent action.
この勝利は,オーストラリアにおける地域社会が運営する環境支援の里程標とみなされる.
The win is seen as a landmark for community-led environmental advocacy in Australia.