移民の越境と密輸の拡大を防ぐため,プリーマスで発射されたイギリスの警察の船"ネプチューン"は,2025年にすでに記録的な数の移民を記録しています.
A new UK police boat, Neptune, launched in Plymouth to combat rising migrant crossings and smuggling, has already seen record numbers of arrivals in 2025.
デボン州とコーンウォール州における不法移民と組織犯罪に対する懸念の高まりに対処するため、内務省から35万ポンドの資金提供を受けて、ネプチューンと名付けられた新しい警察船がプリマスで進水した。
A new police boat named Neptune has been launched in Plymouth, funded by £350,000 from the Home Office, to combat rising concerns over illegal immigration and organized crime in Devon and Cornwall.
船は長距離の赤外線カメラと水中ドローンを搭載し,最大40ノットのスピードに達し,イギリスチャンネルからルートを移転する犯罪ネットワークとして,密輸業者を妨害する機能を備えている.
Equipped with a long-range infrared camera and underwater drone, the vessel can reach speeds of up to 40 knots and is designed to deter smugglers as criminal networks shift routes from the English Channel.
2年以内に組織的な移民犯罪事件が10件に満たない一方,当局は活動の増加を予想している.
While the force has reported fewer than 10 organized immigration crime cases in two years, officials anticipate increased activity.
この 船 は , 密輸 グループ を 破壊 する と いう 英国 政府 の 広範 な 戦略 を 支持 し て いる の で , 目 に 見える 抑止 力 と 安全 性 を 強化 し て い ます。
The boat serves as a visible deterrent and enhances maritime security, supporting the UK government’s broader strategy to disrupt smuggling gangs.
2025年にはすでに3万4000人を超え この時点での記録を更新しました
Migrant crossings have already surpassed 34,000 in 2025—setting a record for this point in the year.