ミシシッピ州は,高齢児死亡について健康の緊急事態を宣言し,長期療養の改革を図るとともに,新生児のための緊急輸送を実施する.
Mississippi declares health emergency over high infant deaths, launching emergency transport for newborns while urging long-term care reforms.
ミシシッピ州は,米国で最も高い乳児死亡率を続けているため,公衆衛生上の緊急事態を宣言した.これは,早産の増加と,特に農村部の"産婦人砂漠"で,妊婦のケアへのアクセスが限られていることによって引き起こされている.
Mississippi has declared a public health emergency due to persistently high infant mortality rates, among the worst in the U.S., driven by rising preterm births and limited access to maternal care, especially in rural "maternity deserts."
国家は、重症の新生児を専門の新生児ユニットに迅速に移転させ、リアルタイムの追跡と迅速な治療を可能にしている。
The state is implementing an emergency transport system to swiftly move critically ill newborns to specialized neonatal units, enabling real-time tracking and faster treatment.
しかし専門家は,長期的解決には,無償の慢性障害,前産前療養不足,医療保険不足など根本的原因に対処しなければならないと強調している.
However, experts stress that long-term solutions require addressing root causes like untreated chronic conditions, lack of prenatal care, and insufficient Medicaid coverage, which disproportionately affect low-income women who face long travel distances and financial strain.