マイクロプラスチックは、テストされたすべての飲み物から見つかり、ホットな飲み物と炭酸飲料の方がレベルが高くなりました。
Microplastics were found in all tested drinks, with hot and carbonated ones having higher levels.
バーミンガム大学の研究で 総合環境科学誌に掲載された論文では コーヒー,茶,ソフトドリンク,ジュースなど あらゆる飲料のパッケージに 微小プラスチックが含まれていることが 発見されました
A University of Birmingham study published in Science of the Total Environment found microplastics in every beverage tested, including coffee, tea, soft drinks, and juices, regardless of packaging.
温かい 飲み物 は 熱 に よる もの と 思わ れ ます が , 炭素 や 酸味 や プラスチック の 包装 に よっ て 汚染 が 増大 し まし た。
Hot drinks showed higher levels, likely due to heat, while carbonation, acidity, and plastic packaging increased contamination.
粒子 は 23 ミリ から 51 ミクロン まで あり ます が , 小さな ナノプロペラ が 存在 し て いる こと も あり ます。
Particles ranged from 23 to 51 micrometers, though smaller nanoplastics may be present.
この研究では セルロース繊維は除外され 合成プラスチックに注目され 消化,生殖,呼吸に及ぼす 潜在的な健康影響に関する懸念が 増えています
The research excluded cellulose fibers and focused on synthetic plastics, adding to concerns about potential health effects on digestion, reproduction, and respiration.
専門家は,ガラスやカートンの包装したドリンクを選ぶことで露出を減らすことを推奨している.
Experts recommend choosing glass or carton-packaged drinks to reduce exposure.