マサチューセッツ州は、9つの郡で蔓延が拡大する中、ランタンフライの目撃情報を報告するよう国民に呼びかけている。
Massachusetts urges public to report spotted lanternfly sightings amid growing infestations in nine counties.
マサチューセッツ州は住民に 侵入的な害虫が8月から12月にかけて成熟するにつれて 斑点のランターフライの目撃を報告するよう促しています スプリングフィールド,ウースター,ボストン,ロードアイランド国境付近の9つの郡で 50件以上の確認された目撃が 確認されています バークシャー,フランクリン郡,ケープコッドは影響を受けていません
Massachusetts is urging residents to report spotted lanternfly sightings as the invasive pest matures from August to December, with over 50 confirmed sightings across nine counties near Springfield, Worcester, Boston, and the Rhode Island border, while Berkshire, Franklin counties, and Cape Cod remain unaffected.
アジア 原産 の 昆虫 は , ぶどう や 果実 の 木 を 含む 100 種 以上 の 植物 を 食べ , 樹液 や はち蜜 の 生産 に よっ て 農業 上 の 被害 を もたらし ます。
The insect, native to Asia, feeds on over 100 plant species including grapevines and fruit trees, causing agricultural damage through sap feeding and honeydew production.
卵 は 冬 を 生き残り , 春 に ふ化 し ます。
Eggs survive winter and hatch in spring.
国家は,写真の提出と管理ガイドとともに、インタラクティブな地図とオンラインのレポートツールを提供している。
The state provides an interactive map and online reporting tool with photo submissions, along with a management guide for identification and control.
連邦案は,2014年にペンシルバニア州で始まり、その後は北東部の複数の州にまで達したその拡大を抑制するため,国家意識向上キャンペーンを実施することを目指す.
A federal proposal aims to launch a national awareness campaign to help curb its spread, which began in Pennsylvania in 2014 and has since reached several Northeastern states.