マスダル は , スペイン の 4 基 の 太陽 熱 発電 所 の ほぼ 半数 を , 3.2 GW と いう イベリア の 発電 能力 を 拡大 さ せ て い ます。
Masdar buys nearly half of four Spanish solar plants for €368M, expanding its Iberian capacity to 3.2 GW.
Abu Dhabiのクリーンエネルギー会社Masdarは,スペインの4つの実用的な太陽光発電所で,エネル・グリーン・パワー・エスパーニャから446メガワットの生産能力を備え,49.99%の投資を終えた.
Masdar, Abu Dhabi’s clean energy firm, has completed a €368 million deal to acquire a 49.99% stake in four operational solar plants in Spain with 446 megawatts of capacity from Enel Green Power España.
取引は規制当局の承認後に完了し,6900万ユーロの株式と1億1500万ユーロの資金調達が含まれ,マスダールのイベリア太陽光発電能力を3.2ギガワットに増強しました.
The transaction, finalized after regulatory approval, includes €69 million in equity and €115 million in financing, boosting Masdar’s Iberian solar capacity to 3.2 gigawatts.
この取引は、2030年までに世界的再生可能容量100ギガワットのマスダルの目標を支え、ヨーロッパの拡大を強化し、スペインを主な拠点としている。
The deal supports Masdar’s goal of 100 gigawatts of global renewable capacity by 2030 and strengthens its European expansion, with Spain as a key hub.
エネルは資産の統制及び完全統合を保持し,販売により2025年に1億18400万円の純資産の債務が減少している.
Enel retains control and full consolidation of the assets, while the sale reduces its net financial debt by €184 million in 2025.
この 会社 は また , スペイン , イタリア , ドイツ に おける 共同 事業 を 調査 する ため の 記念 碑 に 署名 し まし た。
The companies also signed a memorandum to explore joint projects in Spain, Italy, and Germany.