マリブ の 遅滞 し た 野火 の 再建 は , 破壊 さ れ た 720 軒 の 家屋 に 対する 許可 が 2 回 だけ 出さ れ た ため , 激しい 怒り と 政治 的 な 降下 を 引き起こし まし た。
Malibu’s slow wildfire rebuilding, with only two permits issued for 720 destroyed homes, has sparked outrage and political fallout.
2025年10月1日現在,マリブは1月の山火事で破壊された720の構造物に対して2つの建築許可証のみを発行しており,このペースを"忌まわしい"と称した再建大使のアベ・ロイの辞任を激怒させました.許可の速度を早めるという約束にもかかわらず,住民は複雑で高価な要件と遅いレビューに直面し,69のプロジェクトは初期計画段階でのみ承認されました.
As of October 1, 2025, Malibu has issued only two building permits for the 720 structures destroyed in January’s wildfires, sparking outrage and the resignation of rebuilding ambassador Abe Roy, who called the pace “an abomination.” Despite promises to speed up permitting, residents face complex, costly requirements and slow reviews, with 69 projects approved only in initial planning stages.
国土交通省は,公的インフラの損害及び危険手当の給付金について,FEMAに1億300万ドル以上を請求しているが,なお,復旧の途方もないままである.
The city is seeking over $13 million in FEMA reimbursements for public infrastructure damages and hazard mitigation funds, but recovery remains stalled.
政治的な緊張が高まり、市長のベレンシア・リギンズが辞任の要請が高まっている。 官僚主義の遅滞と不均衡な再建パターンをめぐり、カリフォルニアの中流階級の地域での迅速な復興も含め、不満が高まっている。
Political tensions grow, with calls for Mayor Marianne Riggins to step down, as frustrations mount over bureaucratic delays and uneven rebuilding patterns, including faster recovery in middle-class areas elsewhere in California.