ルイジアナ 州 で は , 児童 強姦 者 に 対する 死刑 が 提案 さ れ , 他 の 州 も 厳しい 処罰 を 受け ます。
Louisiana proposes death penalty for child rapists, joining other states in toughening punishments.
ルイジアナ 州 は , 子供 を 強姦 し た かど で 有罪 宣告 を 受け た 人 に 死刑 を 科す 運動 に 加わり , 未 成年 者 の 性的 暴行 が 関係 し た 場合 に 死刑 を 科す 法律 を 制定 し まし た。
Louisiana has joined a growing movement to allow the death penalty for individuals convicted of raping children, introducing legislation that would impose capital punishment in cases involving the sexual assault of minors.
提案 さ れ た 法律 は , 他 の 州 で も 同様 の 努力 を 払っ て , 児童 性 犯罪 に 対し て より 厳しい 処罰 を 科す 公的 ・ 政治 的 圧力 が 増大 し て いる こと を 反映 し て い ます。
The proposed law reflects increasing public and political pressure to impose stricter penalties for child sex crimes, following similar efforts in other states.
この法案は現在再検討中であり,児童に対する性的犯罪に対する国家の刑事正義のアプローチが著しく変化する可能性がある.
The bill is currently under review and could mark a significant shift in the state’s criminal justice approach to sexual offenses against children.