14歳のノア・ドノホーが 2020年にベルファストで死亡した事件の捜査は,警察の証拠処理に関する圧倒的な証拠と論争のために2026年に延期されました.
The inquest into 14-year-old Noah Donohoe's 2020 death in Belfast has been delayed to 2026 due to overwhelming evidence and disputes over police evidence handling.
2020年に死亡した14歳のベルファストのティーンエイジャー,ノア・ドノホーの調査は,自転車に乗っている間に行方不明になった後に,嵐の排水道で死亡していることが判明し,2026年まで延期されました.
The inquest into the 2020 death of 14-year-old Belfast teenager Noah Donohoe, found dead in a storm drain after going missing while cycling, has been delayed until 2026.
2024 年 11 月 に 制定 さ れ た 当初 の 延期 は , 証拠 と 未 解決 の 調査 線 の 量 が , クリスマス 前 の 公平 で 完全 な 聴聞 を 妨げる と いう 懸念 に 基づい て い ます。
Originally set for November 2024, the postponement follows concerns that the volume of evidence and unresolved investigative lines would prevent a fair, complete hearing before Christmas.
検死官のルーニー氏と法廷の代表は 司法を確実にするために 徹底的で継続的な手続きが必要だと強調しました 特にPSNIによる証拠隠蔽の可能性に関する 論争が続いている中です
Coroner Mr Justice Rooney and legal representatives emphasized the need for a thorough, uninterrupted process to ensure justice, particularly amid ongoing disputes over potential evidence suppression by the PSNI.
準備 は 続け られ , 2026 年 の 初め に 新しい 日 が 期待 さ れ て い まし た。
Preparations continue, with a new date expected early in 2026.