元トーリー議員サラ・アサートンがイギリス改革に加入し,軍事の怠慢を訴え,政党の忠誠を放棄した.
Former Tory MP Sarah Atherton joins Reform UK, citing military neglect and leaving over party loyalty.
リズ・トラス政権下で37日間陸軍大臣を務めた元保守党議員サラ・アサートン氏は,英国陸軍支援のシステム的な失敗,つまり兵士の少ない数,不十分な住宅,採用目標の落とし込みなどに理由を挙げて,リフォーム・UKに加わった.
Former Conservative MP Sarah Atherton, who served as armed forces minister for 37 days under Liz Truss, has joined Reform UK, citing systemic failures in supporting the UK’s armed forces, including low troop numbers, poor housing, and missed recruitment targets.
彼女 は , 二 人 の 主要 な 政党 が 軍人 を 無視 し て いる こと を 批判 し , 自分 の 出発 は 党 の 忠節 を 守る 原則 に 基づい た 立場 で ある と 言い まし た。
She criticized both major parties for neglecting military personnel and said her departure was a principled stand over party loyalty.
この動きは、次の会議を前に保守党の世論調査が不振な中で起きた、改革英国への保守党離反者の数が増加していることに拍車をかけている。
The move adds to a growing number of Conservative defectors to Reform UK, occurring amid poor polling for the Conservatives ahead of their upcoming conference.
保守党のケミ・バデノック氏は 敗北を軽視し, 反対派の挑戦に苦しんでいる個人による行動だと非難した.
Conservative leader Kemi Badenoch downplayed the loss, attributing such moves to individuals struggling with opposition challenges.