エリック・トランプは、家族やビジネスは容赦なく監視され、統一を強調し、政治の囲いは,退役軍人やパスポートサービスや公園を害していると非難している。
Eric Trump says his family and business face relentless scrutiny, stresses unity, and blames political gridlock for harming veterans, passport services, and parks.
エリック・トランプはニューズマックスに,彼の家族とトランプ・オーガナイゼーションが,激しい法的およびメディアの監視の中で"包囲されている"と感じていると語り,感情的な被害を述べ,家族の団結と回復力を強調した.
Eric Trump told Newsmax he feels his family and the Trump Organization have been "under siege" amid intense legal and media scrutiny, describing the emotional toll and emphasizing family unity and resilience.
彼は,現存する政府閉鎖の人間の影響を強調し,退役軍人の福祉,パスポートサービス,国立公園の破壊を訴えながら,政治の格子ロックを批判し,資金の復旧と公共の信託の確保のための両党協力を要請した.
He highlighted the human impact of the ongoing government shutdown, citing disruptions to veterans' benefits, passport services, and national parks, while criticizing political gridlock and calling for bipartisan cooperation to restore funding and protect public trust.