ドーセット警察は 犯罪を減らすために データ駆動のパトロールを拡大し 10月3日にブリッドポート駅を閉鎖し 予算削減とオンライン報告の増加に伴い サービスを変更しました
Dorset Police expand data-driven patrols to reduce crime, close Bridport station Oct. 3, shifting services amid budget cuts and rising online reporting.
ドーセット警察は,犯罪のホットスポットでデータサイズの 足のパトロールを拡充し 犯罪の防止と地域安全の促進を図っています 20分間のパトロールが アプリ経由で記録されます
Dorset Police are expanding data-driven foot patrols in crime hotspots to deter crime and boost community safety, with each 20-minute patrol recorded via the My Patrols app.
この戦略は,国家近隣警察保証の一部であり, 視野を高め,事件を防止することを目的としています.
The strategy, part of the national Neighbourhood Policing Guarantee, aims to increase visibility and prevent incidents, with a reported drop in formal police powers suggesting fewer crimes.
一方,ブリッドポート警察署は10月3日,個人訪問の減少,オンライン報道の増加,予算の制限,ウェイマス,ブランドフォード,ボーンマスへのサービスの移転のため,フロントカウンターを閉鎖する.
Meanwhile, the Bridport police station will close its front counter on October 3 due to declining in-person visits, rising online reporting, and budget constraints, shifting services to Weymouth, Blandford, and Bournemouth.
住民は高齢者や弱者へのアクセスを心配し、モバイルバンは不十分だと批判している。
Residents worry about access for elderly and vulnerable people, criticizing the mobile van as inadequate.
閉鎖は武器の引き渡しや 保証金の登録などのサービスに影響を与えています 移動ユニットを通じてコミュニティの関与が 継続されるという保証にもかかわらずです
The closure affects services like weapon surrenders and bail registration, despite assurances that community engagement will continue through mobile units.